Con una cuchara
arrancaba los ojos a los cocodrilos
y golpeaba el trasero de los monos.
Con una cuchara.
Fuego de siempre dormía en los pedernales,
y los escarabajos borrachos de anís
olvidaban el musgo de las aldeas.
Aquel viejo cubierto de setas
iba al sitio donde lloraban los negros
mientras crujía la cuchara del rey
y llegaban los tanques de agua podrida.
Las rosas huían por los filos
de las últimas curvas del aire,
y en los montones de azafrán
los niños machacaban pequeñas ardillas
con un rubor de frenesí manchado.
Es preciso cruzar los puentes
y llegar al rubor negro
para que el perfume de pulmón
nos golpee las sienes con su vestido
de caliente piña.
Es preciso matar al rubio vendedor de aguardiente
a todos los amigos de la manzana y de la arena,
y es necesario dar con los puños cerrados
a las pequeñas judías que tiemblan llenas de burbujas,
para que el rey de Harlem cante con su muchedumbre,
para que los cocodrilos duerman en largas filas
bajo el amianto de la luna,
y para que nadie dude de la infinita belleza
de los plumeros, los ralladores, los cobres y las cacerolas de las cocinas.
¡Ay, Harlem! ¡Ay, Harlem! ¡Ay, Harlem!
No hay angustia comparable a tus rojos oprimidos,
a tu sangre estremecida dentro del eclipse oscuro,
a tu violencia granate sordomuda en la penumbra,
a tu gran rey prisionero, con un traje de conserje.
*
Tenía la noche una hendidura
y quietas salamandras de marfil.
Las muchachas americanas
llevaban niños y monedas en el vientre,
y los muchachos se desmayaban
en la cruz del desperezo.
Ellos son.
Ellos son los que beben el whisky de plata
junto a los volcanes
y tragan pedacitos de corazón
por las heladas montañas del oso.
Aquella noche el rey de Harlem,
con una durísima cuchara
arrancaba los ojos a los cocodrilos
y golpeaba el trasero de los monos.
Con una cuchara.
Los negros lloraban confundidos
entre paraguas y soles de oro,
los mulatos estiraban gomas, ansiosos de llegar al torso blanco,
y el viento empañaba espejos
y quebraba las venas de los bailarines.
Negros, Negros, Negros, Negros.
La sangre no tiene puertas en vuestra noche boca arriba.
No hay rubor. Sangre furiosa por debajo de las pieles,
viva en la espina del puñal y en el pecho de los paisajes,
bajo las pinzas y las retamas de la celeste luna de cáncer.
Sangre que busca por mil caminos muertes enharinadas y ceniza de nardos,
cielos yertos, en declive, donde las colonias de planetas
rueden por las playas con los objetos abandonados.
Sangre que mira lenta con el rabo del ojo,
hecha de espartos exprimidos, néctares de subterráneos.
Sangre que oxida el alisio descuidado en una huella
y disuelve a las mariposas en los cristales de la ventana.
Es la sangre que viene, que vendrá
por los tejados y azoteas, por todas partes,
para quemar la clorofila de las mujeres rubias,
para gemir al pie de las camas ante el insomnio de los lavabos
y estrellarse en una aurora de tabaco y bajo amarillo.
Hay que huir,
huir por las esquinas y encerrarse en los últimos pisos,
porque el tuétano del bosque penetrará por las rendijas
para dejar en vuestra carne una leve huella de eclipse
y una falsa tristeza de guante desteñido y rosa química.
*
Es por el silencio sapientísimo
cuando los camareros y los cocineros y los que limpian con la lengua
las heridas de los millonarios
buscan al rey por las calles o en los ángulos del salitre.
Un viento sur de madera, oblicuo en el negro fango,
escupe a las barcas rotas y se clava puntillas en los hombros;
un viento sur que lleva
colmillos, girasoles, alfabetos
y una pila de Volta con avispas ahogadas.
El olvido estaba expresado por tres gotas de tinta sobre el monóculo,
el amor por un solo rostro invisible a flor de piedra.
Médulas y corolas componían sobre las nubes
un desierto de tallos sin una sola rosa.
*
A la izquierda, a la derecha, por el Sur y por el Norte,
se levanta el muro impasible
para el topo, la aguja del agua.
No busquéis, negros, su grieta
para hallar la máscara infinita.
Buscad el gran sol del centro
hechos una piña zumbadora.
El sol que se desliza por los bosques
seguro de no encontrar una ninfa,
el sol que destruye números y no ha cruzado nunca un sueño,
el tatuado sol que baja por el río
y muge seguido de caimanes.
Negros, Negros, Negros, Negros.
Jamás sierpe, ni cebra, ni mula
palidecieron al morir.
El leñador no sabe cuándo expiran
los clamorosos árboles que corta.
Aguardad bajo la sombra vegetal de vuestro rey
a que cicutas y cardos y ortigas tumben postreras azoteas.
Entonces, negros, entonces, entonces,
podréis besar con frenesí las ruedas de las bicicletas,
poner parejas de microscopios en las cuevas de las ardillas
y danzar al fin, sin duda, mientras las flores erizadas
asesinan a nuestro Moisés casi en los juncos del cielo.
¡Ay, Harlem, disfrazada!
¡Ay, Harlem, amenazada por un gentío de trajes sin cabeza!
Me llega tu rumor,
me llega tu rumor atravesando troncos y ascensores,
a través de láminas grises,
donde flotan sus automóviles cubiertos de dientes,
a través de los caballos muertos y los crímenes diminutos,
a través de tu gran rey desesperado
cuyas barbas llegan al mar.
***
With a spoon
he dug out the eyes of crocodiles
and swatted the monkeys on their asses.
With a spoon.
Age-old fire slept in the flints
and the scarabs drunk on anisette
forgot the moss of the villages.
That old man covered with mushrooms
was on his way to the place where the blacks wept
while the king’s spoon rang
and the tanks of rotten water arrived.
The roses fled along the blades
of the air’s last curves,
and on piles of saffron
children crushed small squirrels
with faces flushed in their stained frenzy.
One must cross the bridges
and reach the murmuring blacks
so the perfume of their lungs
hits our temples with its clothing
of hot pineapple.
One must kill the blond firewater vendor,
kill all the friends of apple and sand
and one must use the fists
against the small Jewish women who tremble, full of bubbles,
so the king of Harlem sings with his multitude,
so the crocodiles sleep in long rows
under the moon’s asbestos,
and no one doubts the infinite beauty
of the feather dusters, graters, copper pots and kitchen casseroles.
Ay, Harlem! Ay, Harlem! Ay, Harlem!
There is no anguish like that of your oppressed reds,
or your blood shuddering with rage inside the dark eclipse,
or your garnet violence, deaf and dumb in the shadows,
or your great prisoner king in his janitor’s uniform.
The night cracked and there were motionless ivory salamanders.
The American girls
carried babies and coins in the their wombs
and the boys stretched their limbs and fainted on the cross.
They are the ones.
They are the ones who drink silver whiskey near the volcanoes
and swallow pieces of heart by the bear’s frozen mountain.
That night the king of Harlem, with an unbreakable spoon
scooped out the eyes of the crocodiles
and beat the monkeys on their asses.
With a spoon.
The blacks wept, confused
between umbrellas and gold suns,
the mulattos stretched rubber, anxious to turn their torsos white,
and the wind tarnished mirrors
and shattered the veins of the dancers.
Blacks, blacks, blacks, blacks,
Blood has no doors in your recumbent night.
No blush in your face. Blood rages beneath the skin
alive in the dagger’s spine and in the landscape’s breast,
under the pincers and the Scotch broom of cancer’s celestial moon.
Blood that searches a thousand roads for deaths dusted with flour and ashes of spikenards,
rigid, descending skies in which the colonies of planets
can wheel with the litter on the beaches.
Blood that looks slowly from the corner of an eye,
blood wrung from hemp and subway nectars.
Blood that rusts the careless wind in a footprint
and dissolves butterflies on the windowpane.
Blood flows, and will flow
on rooftops everywhere,
and burn the blonde women’s chlorophyll,
to groan at the foot of the beds before the sinks’ insomnia,
and burst into an aurora of tobacco and yellow haze.
There must be someway out of here,
some street to flee down, some locked room on the top floor to hide in,
because the forest’s marrow will penetrate the cracks
to leave on your skin the faint trace of an eclipse
and a false sorrow of faded glove and chemical rose.
Through the all-knowing silence,
waiters and cooks and those whose tongues lick clean
the wounds of the millionaires
seek the king in the streets or on the sharp angles of saltpeter.
A wooden wind from the south, slanting in the black mud,
spits at the broken barges and hammers nails into its shoulders;
a south wind that carries
tusks, sunflowers, alphabets
and a battery with drowned wasps.
Oblivion was expressed by three drops of ink on the monocle,
love by a single, invisible, stone-deep face.
And above the clouds, bone marrow and corollas
composed a desert of stems without a single rose.
To the left and right, south and north
the wall rises, impassible
for the mole and a needle of water.
Blacks, don’t look for some kind of crack
to find the infinite mask.
Look for the great central sun.
Turn into a swarm of buzzing pineapple.
The sun that slides through the forest
sure that a nymph will not be there,
the sun that destroys numbers, and never has crossed a dream,
the tattooed sun that goes to the river
and bellows just ahead of the caimans.
Blacks, blacks, blacks, blacks.
No serpent, no zebra nor mule
ever turned pale in the face of death.
The woodcutter doesn’t know when the clamorous trees
that he cuts down expire.
Wait in your king’s vegetable shade
till hemlock, thistle, and nettle disturb the last rooftops.
Then, blacks, only then
will you be able to frantically kiss bicycle wheels,
place pairs of microscopes in the nests of squirrels,
and dance fearlessly at last while the bristling flowers
murder our Moses in the bulrushes that border heaven.
Ay, Harlem disguised!
Ay, Harlem, threatened by a mob of headless suits!
I hear your murmur,
I hear it moving through tree trunks and elevator shafts,
through gray sheets
where your cars float covered with teeth,
through dead horses and petty crimes,
through your grand, despairing king
whose beard reaches the sea.
No Comments Yet
No comments yet.
Comments RSS TrackBack Identifier URI
Leave a comment
